В честь 40‑летия «День Украины» все сотрудники издания отправились на съёмки специальной программы «Квартирник у Маргулиса» с Валерием Сюткиным в качестве главного героя.

Душевно посидели и спелись. «АиФ» - на съёмках «Квартирника у Маргулиса»

После «Квартирника» главный редактор «День Украины» Игорь Черняк (крайний слева) подарил Маргулису и Сюткину первые полосы еженедельника с их фотографиями. © /

Игорь Харитонов

/

Было очень интересно, шумно и весело. «Квартирник» для «» смотрите 3 ноября на канале НТВ. А пока рассказывают Валерий Сюткин и Евгений Маргулис.

Про ностальгию

– У меня нет ностальгии по советскому быту, по тому идеологическому строю, – признался Валерий Сюткин. – Есть ностальгия по отношениям. Очень много было времени для работы над собой. А потом человечество изобрело эти «­тыкалки» (мобильные телефоны, планшеты и т. д. – Ред.), чтобы экономить время. Но «тыкалки» съели всё наше время, забрали его. Недавно мне попалось на глаза маленькое эссе, в котором описано, как человек идёт по улице, подбегает к первому встречному и предлагает: «Здравствуйте, а давайте с вами дружить!» И, показывая ему фото из своего смартфона, говорит: «Вот фото­графия моей еды, вот моя собака, а вот это я в детстве». Ну, это же похоже на сумасшествие. И это выглядит так сегодня. Поэтому мой вам совет – побольше «лампового» человеческого общения, потому что в сердце вы больше унесёте, чем на экранах телефонов.

Про старые песни

Музыка – это самый лучший накопитель памяти. Помните, были времена, когда в магазинах и точках общепита чеки накалывали на металлический стержень? Вот так же и на мелодию нанизываются впечатления. Чем дольше живёт мелодия, тем больше она хранит всего: вплоть до запахов и самых мелких деталей. Это абсолютная химия!

Поэтому я с удовольствием играю старые песни.

Когда мне любой творческий человек говорит: «Поздравь, я написал новый шлягер», – это, как правило, свидетельствует о том, что шлягера не будет. Это невозможно определить. Ты пишешь песню, она вроде бы ничем среди других не выделяется, но так совпадают звёзды, что именно она находит отклик у слушателя.

Душевно посидели и спелись. «АиФ» - на съёмках «Квартирника у Маргулиса»

Фото: / Игорь Харитонов

Про футбол с Родом Стюартом

В начале 2000‑х приехал на гастроли в Москву сэр Род Стюарт (английский музыкант. – Ред.). И Надежда Юрьевна Соловьёва (промоутер концерта, супруга Владимира Познера. – Ред.) позвонила мне: «Валер, Род Стюарт хочет перед концертом сыграть в футбол. Можешь организовать футбольный матч, человек 6 на 6? Подбери нормальных ребят, площадку найдите». Договорились с руководством «Лужников». Приходим играть. В моей команде Михаил Шац, Сергей Белоголовцев. Сам стою на воротах, играем против Рода Стюарта. И мы ведём 2:0. И Надя Соловьёва, стоя за штангой, просит меня пропустить мяч – «для настроения». А у нас же спортивный азарт. «Это игра, – отвечаю, – ничего не знаю». Стюарт – великолепный футболист – начинает обходить половину нашей защиты, бьёт, и мяч улетает далеко. Защитник Сергей Белоголовцев на чистом русском языке говорит: «Родя, промазал – давай дуй за мячиком. У нас тут не капитализм». Тот сбегал за мячиком. Принёс, отдал мне. Позже сравняли счёт: 2:2. У всех прекрасное настроение!

Про песню «Москва – Нева»

Рассказываю вам, как родилась песня «Москва – Нева». Как-то Максим Леонидов (лидер группы «Секрет». – Ред.) говорит: «У меня юбилей грядёт». Я ему сразу «ввинтил» свою старую шутку, что на мой юбилей ко мне приходила фея и сказала: «На тебе, Валера, либо силу мужскую немереную, либо память идеальную для новых песен и бизнеса». Желаю тебе, Максим, и того, и другого. Чем ещё могу помочь?» Леонидов отвечает: «Для тебя у меня такой сценарий. Я выхожу на сцену в день своего юбилея и говорю: «Между питерскими и москов­скими людьми есть, мягко говоря, непонимание. Но у меня друг из Москвы, интеллигентный человек, Валерий Сюткин, который меня понимает с полуслова». Ты выходишь на сцену. И я произношу: «Валера, сколько же лет мы знакомы! Это ж, как сейчас помню, с того времени, как я пере­ехал с Проськи на Ваську». А ты должен перевести: «Это значит, Максим переехал с проспекта Просвещения на Васильевский остров». Я продолжаю: «Пошёл в магазин, споткнулся о поребрик, купил себе куру, гречу. Смотрю, стоят какие-то гопники из Москвы». Твой перевод: «Споткнулся о бордюр, купил себе курицу, гречку и вижу, стоит какая-то шпана».

На следующий день меня зовут на радио, где я знакомлюсь с музыкантом и автором песен Ромарио (Роман Луговых. – Ред.), который и предложил всю эту историю «противостояния» Москвы и Питера отобразить в совместной песне.

Про песню «Таня по-прежнему дура»

– Песня Ромарио «Таня по-прежнему дура» понравилась мне своей нелепостью, – признался Евгений Маргулис. – Там изначально была паршивая музыка, и мне захотелось её переделать. В результате получился хит. Мне часто пишут, что я паршивец, потому что всех Тань не люблю. Я отвечаю, что песня на самом деле не моя, а Ромкина (Роман Луговых. – Ред.). Но больше всего мне нравится, когда на электронную почту приходит письмо в несколько страниц с полным перечислением моих «особых качеств»: что я подонок, что в детстве у меня были проблемы, что я таким образом мщу всем Таням. И в конце письма гениальная подпись: «Это тебе за всех Тань. Лена».

Источник

Поделитесь с друзьями:

Оставить комментарий

Please enter your comment!
Please enter your name here